miércoles, 15 de febrero de 2017

CUADERNO PERSONALIZADO * CUSTOM NOTEBOOK


Álvaro es un cliente que ya me pidió un cuaderno para escribir sus canciones cuando estuviera inspirado. Ahora quiere regalar un cuaderno como el suyo a alguien que todavía disfruta escribiendo a mano sus pensamientos. Además de estar hecho exclusivamente para él, lo que ya hace a este cuaderno único, también lleva el nombre de su dueño en la tapa.



Álvaro is a client who asked me to make him a notebook to write down his songs when he'd be inspired. Now he wanted to give a notebook like his to someone who still enjoys handwriting his thoughts. In addition to being made exclusively for that person, what it already makes this notebook unique, the name of its owner is shown on the cover. A really special gift.





miércoles, 8 de febrero de 2017

LIBRO DE FIRMAS Y ESTUCHE DE BOLÍGRAFO A JUEGO * WEDDING GUESTBOOK AND MATCHING PEN CASE

Una boda siempre es motivo de alegría. Cuando alguien cercano a nosotros nos anuncia su boda, deseamos encontrar ese regalo que haga perdurar el recuerdo de ese día durante mucho tiempo.
Begoña confió en mí para crear ese regalo especial. ¿El resultado? Un precioso libro de firmas encuadernado con seda bordada y un estuche de bolígrafo a juego.
He disfrutado mucho mientras trabajaba en este regalo, y pensaba en los destinatarios de este libro, que recogerá muchas palabras emotivas y sinceras que los novios podrán recordar siempre que lo deseen.

A wedding is always a source of joy. When someone close to us announces his/her wedding, we want to find that gift that will make that the memory of that day lasts for a long time.
Begoña trusted me to create that special gift. The result? A beautiful guestbook bound with embroidered silk and a matching pen case.

I really enjoyed working on this gift, and during the process, I was thinking about the receivers of this book which will keep many emotional and sincere words that this couple can remember whenever they wish.

El libro lleva una solapa que protege la tela de raso bordada.The book has a flap that protects the satin.



domingo, 24 de julio de 2016

NUEVO ALBUM DE FOTOS * NEW PHOTO ALBUM

Últimamente mi pasión por la fotografía ha hecho que mi colección de fotos crezca mucho más de lo que podría caber en este apartado del blog. Os invito a que visitéis mis fotos en Flickr, y en Instagram.
Además, he encontrado el sitio perfecto para guardar mi colección de ventanas; sí habéis leído bien, colecciono ventanas o balcones que llaman mi atención cuando visito una calle o una ciudad. Os invito a curiosear en el álbum y seguro que alguna consigue sorprenderos, también os invito a contribuir a la colección de ventanas con las que vosotros seguramente guardáis en algún rincón del ordenador o el disco duro externo, ¿a que sí?. Pues enseñádmelas en el álbum BALCONES Y VENTANAS, espero vuestras fotos.

Lately my passion for photography has made my photo collection grow much more than could fit in this section of the blog. I invite you to visit my photos on Flickr, and Instagram.

In Flickr I found the perfect place to store my collection of windows; yes you read that right: I collect windows and balconies that catch my eye when I visit a street or city. I invite you to browse the album and sure some gets surprise you, I invite you to also contribute to the collection of windows with those windows and balconies you surely keep somewhere in your computer or external hard disk, don`t you?. So, show me them on the album BALCONIES AND WINDOWS , I await your photos.

viernes, 17 de octubre de 2014

BODAS MEDIEVALES * MEDIEVAL WEDDINGS

H
ace unos meses conocí a Cristian. Es un joven emprendedor que con mucho esfuerzo, ilusión y un gran amor por las cosas bien hechas, ha hecho que varias parejas y sus familias recuerden para siempre el día de su boda como un día mágico. Cristian prepara auténticas bodas medievales, en las que no falta ningún detalle.
Cristian quería obsequiar a cada pareja de novios con un detalle de agradecimiento por haber confiado en él para celebrar un día tan importante. El resultado son unos libros de firmas para guardar los mensajes de todos los asistentes a la boda.
Y si estáis pensando en celebrar vuestra boda al estilo medieval no dejéis de visitar su web: BODAS MEDIEVALES ESPAÑA.


A
 few months ago I met Cristian. He is a young entrepreneur that with much effort, enthusiasm and a great love for things well done has made several couples and their families to remember forever the day of their wedding as a magical day. Cristian organizes authentic medieval weddings, in which there is no missing detail.
Cristian wanted to gift to each couple with a detail of gratitude for having relied on him for the purpose of holding such an important day.
The results are a few books of signatures to save messages from all the guests who were at the wedding.
If you are planning to celebrate your wedding in the medieval style don’t forget to visit his website: BODAS MEDIEVALES ESPAÑA.










viernes, 10 de octubre de 2014

DECÍAMOS AYER... * AS WE WERE SAYING YESTERDAY...

Por fin de vuelta, y con varias cosas para mostraros, como este delicioso “Libro del Bebé”, para que vuestro hijo, sobrino, nieto, etc… guarde para siempre un recuerdo de los momentos más importantes de su primer año de vida (su primer diente, los primeros pasos…)
Además he incluido varias hojas en blanco para anotaciones, fotos, o lo que queráis.
Se realiza exclusivamente bajo pedido. Podéis dirigiros a mi dirección de e-mail: cocolisopapeleria@gmail.com

Finally back, and with several things to show you, as this delicious "Baby Book", so that your son, nephew, grandson, etc… save for always a reminder of the most important moments of his/her first year of life (the first tooth, the first steps…)
In addition I have included several blank sheets for annotations, photos, or what you want.
It is exclusively custom made. You can order it at my e-mail: cocolisopapeleria@gmail.com








domingo, 5 de enero de 2014

TENGO QUE AUSENTARME * I HAVE TO GO FOR A WHILE

Este nuevo año no ha empezado todo lo bien que debería, por lo que no voy a poder escribir durante un tiempo. Esperemos que sean pocas semanas, pero hay asuntos que debo atender y que me tendrán alejada de Internet.

¡No os vayáis! Habrá novedades a mi vuelta.

This new year has not started as well as it should, so I will not be able to write for a while, I hope that for a few weeks only, but there are some issues that I must solve that will get me away from Internet.

Don't go! There will be news on my return.


UN CUADERNO QUE INSPIRA * A JOURNAL THAT INSPIRES

Alvaro me encargó este cuaderno a su gusto para escribir su música, porque no siempre se tiene el ordenador, el tablet o alguna de esas maravillas de la técnica a mano cuando llega la inspiración.


Alvaro ordered this custom-made notebook to handwrite his music, because not always are the computer, the tablet or any of those wonders of technology close to hand when inspiration strikes.




Los cortes teñidos marca de la casa
Colored edges, the Cocoliso seal