martes, 30 de mayo de 2017

ENCUÉNTRAME AQUÍ * FIND ME HERE

Este fin de semana se celebrará una muestra de artesanía muy especial. Acudirán bolilleras de varias zonas de la comunidad de Madrid para mostrar su arte y buen hacer, y además se podrá contemplar artesanía hecha por mujeres de Collado Villalba, demostrando que lo artesanal hecho a mano con mimo y cariño no pasará nunca de moda. ¿A quién no le gusta tener ese detalle único e irrepetible del que no hay dos iguales?
Os esperamos en la carpa de la Malvaloca el próximo sábado 3 de junio, con muchas actividades, ¡será divertido!

This weekend you can’t miss a very special craft show. There will be bobbin lace makers from several locations of the community of Madrid to show their art and good work, and also you’ll can see craftsmanship made by women from Collado Villalba, demonstrating that handmade work made with mime and love will never go out of style. Who does not like to have that unique and unrepeatable detail of which no two are alike?
We will be waiting for you at the tent of La Malvaloca in Collado Villalba, next Saturday June 3rd, with many activities, food, exhibitions... it will be fun!






lunes, 1 de mayo de 2017

UN ÁLBUM DE BODAS MUY ESPECIAL * A VERY SPECIAL WEDDING ALBUM


Este es el trabajo más especial que he realizado hasta ahora.
Mi hermano se casaba y yo le prometí como regalo el reportaje de su boda, y un álbum para recordar siempre este día. También coloqué un libro de firmas en la casa donde estuvimos alojados, para que todos los invitados pudieran dejar su mensaje para los novios. Este libro de firmas ha sido encuadernado con un papel que los novios compraron en Florencia durante su luna de miel.
Además del álbum de bodas de los novios, he hecho otros dos más pequeños, como obsequio para los padres de la pareja, ¡realmente he disfrutado mucho! Os dejo con las fotos, ¡dejad algún comentario si os gustaron!.

This is the most special work I've done so far.
My brother was getting married and I promised him, as a gift, the photo report of his wedding, and an album to always remember this day. I also placed a guestbook in the house where we were staying, so that all the guests could leave their message for the bride and groom. This guestbook has been bound up with an italian paper that the couple bought in Florence during their honeymoon.
In addition to the wedding album, I have made two smaller ones, as a gift for the parents of the couple, I really enjoyed it! Now I leave you with the photos, tell me if you like them!.

  
Con su caja de conservación, para que duren intactos muchos años
Inside a box I made too to keep them intact for many years


Elegí el sistema de encuadernación llamado Bradel, por su fácil apertura.
I chose a German Case binding style due to its easy opening


Al final del álbum incluí todo el reportaje en un DVD
I recorded all the report in a DVD enclosed at the end of the album

Para los padres del novio
For the groom's parents


Para los padres de la novia
For the bride's parents























miércoles, 15 de febrero de 2017

CUADERNO PERSONALIZADO * CUSTOM NOTEBOOK


Álvaro es un cliente que ya me pidió un cuaderno para escribir sus canciones cuando estuviera inspirado. Ahora quiere regalar un cuaderno como el suyo a alguien que todavía disfruta escribiendo a mano sus pensamientos. Además de estar hecho exclusivamente para él, lo que ya hace a este cuaderno único, también lleva el nombre de su dueño en la tapa.



Álvaro is a client who asked me to make him a notebook to write down his songs when he'd be inspired. Now he wanted to give a notebook like his to someone who still enjoys handwriting his thoughts. In addition to being made exclusively for that person, what it already makes this notebook unique, the name of its owner is shown on the cover. A really special gift.





miércoles, 8 de febrero de 2017

LIBRO DE FIRMAS Y ESTUCHE DE BOLÍGRAFO A JUEGO * WEDDING GUESTBOOK AND MATCHING PEN CASE

Una boda siempre es motivo de alegría. Cuando alguien cercano a nosotros nos anuncia su boda, deseamos encontrar ese regalo que haga perdurar el recuerdo de ese día durante mucho tiempo.
Begoña confió en mí para crear ese regalo especial. ¿El resultado? Un precioso libro de firmas encuadernado con seda bordada y un estuche de bolígrafo a juego.
He disfrutado mucho mientras trabajaba en este regalo, y pensaba en los destinatarios de este libro, que recogerá muchas palabras emotivas y sinceras que los novios podrán recordar siempre que lo deseen.

A wedding is always a source of joy. When someone close to us announces his/her wedding, we want to find that gift that will make that the memory of that day lasts for a long time.
Begoña trusted me to create that special gift. The result? A beautiful guestbook bound with embroidered silk and a matching pen case.

I really enjoyed working on this gift, and during the process, I was thinking about the receivers of this book which will keep many emotional and sincere words that this couple can remember whenever they wish.

El libro lleva una solapa que protege la tela de raso bordada.The book has a flap that protects the satin.



domingo, 24 de julio de 2016

NUEVO ALBUM DE FOTOS * NEW PHOTO ALBUM

Últimamente mi pasión por la fotografía ha hecho que mi colección de fotos crezca mucho más de lo que podría caber en este apartado del blog. Os invito a que visitéis mis fotos en Flickr, y en Instagram.
Además, he encontrado el sitio perfecto para guardar mi colección de ventanas; sí habéis leído bien, colecciono ventanas o balcones que llaman mi atención cuando visito una calle o una ciudad. Os invito a curiosear en el álbum y seguro que alguna consigue sorprenderos, también os invito a contribuir a la colección de ventanas con las que vosotros seguramente guardáis en algún rincón del ordenador o el disco duro externo, ¿a que sí?. Pues enseñádmelas en el álbum BALCONES Y VENTANAS, espero vuestras fotos.

Lately my passion for photography has made my photo collection grow much more than could fit in this section of the blog. I invite you to visit my photos on Flickr, and Instagram.

In Flickr I found the perfect place to store my collection of windows; yes you read that right: I collect windows and balconies that catch my eye when I visit a street or city. I invite you to browse the album and sure some gets surprise you, I invite you to also contribute to the collection of windows with those windows and balconies you surely keep somewhere in your computer or external hard disk, don`t you?. So, show me them on the album BALCONIES AND WINDOWS , I await your photos.

viernes, 17 de octubre de 2014

BODAS MEDIEVALES * MEDIEVAL WEDDINGS

H
ace unos meses conocí a Cristian. Es un joven emprendedor que con mucho esfuerzo, ilusión y un gran amor por las cosas bien hechas, ha hecho que varias parejas y sus familias recuerden para siempre el día de su boda como un día mágico. Cristian prepara auténticas bodas medievales, en las que no falta ningún detalle.
Cristian quería obsequiar a cada pareja de novios con un detalle de agradecimiento por haber confiado en él para celebrar un día tan importante. El resultado son unos libros de firmas para guardar los mensajes de todos los asistentes a la boda.
Y si estáis pensando en celebrar vuestra boda al estilo medieval no dejéis de visitar su web: BODAS MEDIEVALES ESPAÑA.


A
 few months ago I met Cristian. He is a young entrepreneur that with much effort, enthusiasm and a great love for things well done has made several couples and their families to remember forever the day of their wedding as a magical day. Cristian organizes authentic medieval weddings, in which there is no missing detail.
Cristian wanted to gift to each couple with a detail of gratitude for having relied on him for the purpose of holding such an important day.
The results are a few books of signatures to save messages from all the guests who were at the wedding.
If you are planning to celebrate your wedding in the medieval style don’t forget to visit his website: BODAS MEDIEVALES ESPAÑA.










viernes, 10 de octubre de 2014

DECÍAMOS AYER... * AS WE WERE SAYING YESTERDAY...

Por fin de vuelta, y con varias cosas para mostraros, como este delicioso “Libro del Bebé”, para que vuestro hijo, sobrino, nieto, etc… guarde para siempre un recuerdo de los momentos más importantes de su primer año de vida (su primer diente, los primeros pasos…)
Además he incluido varias hojas en blanco para anotaciones, fotos, o lo que queráis.
Se realiza exclusivamente bajo pedido. Podéis dirigiros a mi dirección de e-mail: cocolisopapeleria@gmail.com

Finally back, and with several things to show you, as this delicious "Baby Book", so that your son, nephew, grandson, etc… save for always a reminder of the most important moments of his/her first year of life (the first tooth, the first steps…)
In addition I have included several blank sheets for annotations, photos, or what you want.
It is exclusively custom made. You can order it at my e-mail: cocolisopapeleria@gmail.com